| | | |

Codenames

Vuosi 2015 oli hyvä vuosi myös lautapelien osalta. Erityisesti minua ilahdutti Vlaada Chvátilin partypeli uutuus Codenames, joka nousi nopeasti BGG listalla partypelien ykköseksi. Jos tykkää sananselityspeleistä, ja vanha loppuun kaluttu Alias alkaa enemmänkin aiheuttaa tympääntymistä, Codenames on nappivalinta, varsinkin jos englanti on hyvin hanskassa.

codenames artikkelikuva

Codenamesin ilmestyminen lautapelimarkkinoille oli positiivinen yllätys. Olen jo aika kyllästynyt Avaloniin, ihmissuteen sekä varsinkin Aliakseen. Codenames onkin mielestäni rohkea rykäisy Vlaada Chvátililta pois omalta mukavuusalueeltaan. Pelissä on toimiva erilainen idea, mutta se vaatisi vielä hiontaa ollakseen timantti. Codenames suomeksi on timantti, lue sen arvostelu tästä.

Paketin sisältö

8 agenttikorttia kahtena eri värinä, yksi kaksoisagenttikortti, yksi salamurhaaja, 7 viatonta sivustaseuraajakorttia, 40 paikkakorttia, yksi kortinpidike, tiimalasi sekä 200 kaksipuolista koodinimikorttia eli pelissä on yhteensä 400 koodinimeä.

codenames komponentit

Pelin kulku

Codenamesissa on kaksi joukkuetta, jotka kilpailevat keskenään. Aluksi pelaajat valitsevat keskuudestaan vakoojamestarin, jonka tarkoituksena on hyvien vihjeiden avulla paljastaa agentit koodinimien takaa.  Vakoojamestarit saavat eteensä paikkakortin, josta he näkevät oman joukkueensa agentit. Tämän jälkeen vakoojamestari saa sanoa omalle joukkueelleen yhden sanan vihjeeksi sekä numeron, joka kertoo kuinka montaa koodinimeä vihje koske. Tämän jälkeen joukkue pohtii keskenään, mitä kortteja vakoojamestari on tarkoittanut sekä pohtii sanoja ja vihjettä yhdistäviä tekijöitä.

codenames sanat

Vakoojamestari voi esimerkiksi antaa vihjeen: ”pelata 2”.  Pöydällä voi olla esimerkiksi sanat pallo, koivu, lentää, loitsu, hevonen, kuiskata, ampua, maali jne.  Koodinimen arvaaminen tapahtuu koskettamalla valittua korttia. Vakoojamestari asettaa kortin päälle merkiksi paikkakortin mukaisesti joko sinisen tai punaisen agentin, salamurhaajan tai viattoman sivustaseuraajan. Jos joukkue osuu arvauksessaan oikeaan se saa jatkaa arvailua. Joukkueen päättäessä vuoronsa on toisen joukkueen vakoojamestarin vuoro antaa vihjeensä. Peli päättyy kun toinen joukkue on löytänyt kaikki omat agenttinsa tai jos toinen joukkueista joutuu salamurhaajan uhriksi.

Codenames – nörttien partypeli

Pelin teema on todella kömpelö ja aiheuttaa enemmänkin hämmennystä sääntöjä selittäessä. Agenttiteema ei millään muotoa palvele Codenamesia.  Pelissä ei ole minkäänlaista vastavuoroisuutta toisen joukkueen kesken, joka ei mielestäni ole häiritsevää, vaikka kyseessä onkin partypeli. Sanoisin, että Codenames on enemmänkin nörttien lautapeli, jossa keskitytään täysin itse pelaamiseen eli sanojen arvaamiseen.

Codenames on nerokas lautapeli siinä mielessä, että suurella osalla pelin sanoista on useita eri merkityksiä. Esimeriksi sana Court voi tarkoittaa, sisäpihaa, tuomioistuinta, kenttää, käräjiä, hovia, kartanoa, oikeussalia, tenniskenttää, tuomaristoa, istuntoa tai lääniä. Iso ongelma onkin se, että  Codenamesin mehukkain uniikki oivallus jää puolitiehen mikäli ei ymmärrä sanojen moniulotteisia merkityksiä ja niiden ymmärtäminen ei ole täysin mahdollista, ellei äidinkielenä ole englanti. Peli kyllä toimii jos pelaajien englanninkielen taso on vahvaa sekä suht saman tasoista. Codenames on harvoja pelejä, jotka vaatisivat hyvin toimiakseen ehdottomasti suomennoksen.

Suosittelen peliä henkilöille, jotka omaavat vahvan englannin kielitaidon ja haluavat pelata ”älykästä Aliasta”. Pelin säännöt ovat helpot, joten se sopii vasta-alkajillekin.

codenames avain ja kortit

Codenames
9 / 10 Arvosana
Plussat
-Todella älykäs partypeli
-Värisokeus huomioitu pelissä
Miinukset
-Epäsosiaalinen pienemmillä pelaajamäärillä
-Teema on todella surkea
-Vaatii vahvaa englanninkielien osaamista
Lyhyesti
Harvinaisen älykäs partypeli, jossa joukkueissa pyritään arvaamaan vakoojamestarien antamia vihjeitä. Parhaimmillaan kahdeksalla pelaajalla ja omalla äidinkielellä pelattuna.

Kesto: 15min Pelaajamäärä: 2-8
Hinta-laatusuhde8.5
Sääntöjen selkeys10
Temaattisuus1.5
Uudelleenpelattavuus9

Sinua saattaisi kiinnostaa myös...

  • | |

    Ensipuraisu: I Hate Zombies

    Kesto: 15-30min Pelaajamäärä: 2-12 Kivi-paperi-sakset + zombit = I Hate Zombies. Kuulostaako mahtavalta? No, eipä juuri. I Hate Zombies on partypeli, jossa erikoisvoimin varustetut ihmiset taistelevat zombilaumaa vastaan kivi-paperi-sakset otteluiden merkeissä. Voiko tämä toimia? Tässä ensipuraisussa otetaan pikavilkaisu siitä. About Latest Posts OonaTyyppi, jonka kiinnostuksen kohteita ja mielipuuhaa ovat lautapelit, valokuvaus ja häröily. Uusimpana päähänpistona…

  • | | |

    Prototyyppailua: Scythe

    Päivitys: Scythe on saanut kokopitkän arvostelun Pöydällä blogissa, joka on ilmestynyt 29.8.2016. Lue se tästä. Scroll to the bottom of the post for english! Stonemaier Gamesin (Viticulture, Euphoria) uusin tulokas, Scythe on aiheuttanut erittäin suurta kohua Boardgamegeekissä, tähän mennessä pääasiassa järjettömän hienon graafisen toteutuksen ansiosta. Peli on juuri siirtynyt pelitestausvaiheeseen ja olimme onnekkaita päästessämme mukaan. Scythe…

  • | | | |

    Lautapelikahvila Tasapeli: Helppoja ja nopeita! – suosituksia osa 1

    Se on pian täällä! Lautapelikahvila Tasapeli avaa ovensa ja tarjoaa tsäänssin päästä kokeilemaan erilaisia lautapelejä sekä nauttimaan hyvästä seurasta sekä ruuasta ja leivonnaisista. Mikä olisi sen parempaa? Ainiin! Vielä parempaa on se, että kahvilan tuotto menee Yhteisvastuun hyväksi! Emme näissä suosituksissa pahemmin esittele tunnetuimpia pelejä, sillä nämä ovat varmasti monelle jo varsin tuttuja. Haluamme tarjota mahdollisuuden kokeilla…

  • | | | |

    Codenames – kuinka se toimii suomeksi?

    Codenames suomeksi – sitä toivoimme arvosteltuamme pelin noin kaksi kuukautta sitten. Nyt, kohtuullisen lyhyen odotuksen jälkeen, Bergsala Enigma on julkaissut lautapelin Codenames suomeksi. Arvostelussamme esitimme muutaman huolen suomennokseen liittyen. Tässä lyhyessä katsauksessa katsomme, miltä suomennos näyttää ja kannattaako se ostaa englanninkielisen version sijasta. Codenames suomeksi – samaa tavaraa eri kielellä Paketti on täysin identtinen englanninkielisen…

  • | |

    Magmeda Monsters

    Ruotsalainen Rapid Leaf Productionsin rynnistää Kickstarteriin ensimmäisellä pelillään, joka on 12 vuoden tiukan kehitystyön tulos. Magmeda Monsters on Magic: The Gatheringistä ja Pokémonista vaikutteita saanut korttipeli, jossa tarkoituksena on murskata vastustajan esiin tuomat hirviöt ja ottaa maailman hallintaansa. Magmeda Monsters ei tyydy kuitenkaan esikuviensa kepeyteen vaan jotain raskaampaa on luvassa. Peli on saatu arvostelukappaleena pelin julkaisijalta. Kuvatut komponentit eivät…

  • | | | | | |

    1918 lautapeli – sisällissotaa lautapelimuodossa!

    Mesenaatissa rahoitusta kerää tällä hetkellä 1918 lautapeli, joka on ottanut todella vahvoja vaikutteita Hammer of the Scots (Lautapeliopas) nimisestä blokkisotapelistä. Teema tuodaan pelistä vahvasti kotimaankamaralle, Suomen 100 vuoden takaisiin tapahtumiin. Kaksi pelaajaa taistelee vastakkain tunnista kahteen kestävissä skenaarioissa. Toinen pelaaja ohjastaa punaisia, toinen valkoisia. Joukkoja kuvaavat neliön muotoiset puupalikat ja tiedot sotajoukoista näkyvät vain sitä ohjastavalle pelaajalle. Pienellä…

Vastaa käyttäjälle Mikko Saari Peruuta vastaus

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

 

8 kommenttia

  1. Codenamesin paras puoli on minusta juuri siinä, että se on ihan oikea peli, toisin kuin vaikkapa Concept, joka ei oikeastaan toimi pelinä ollenkaan (mutta on kyllä erinomaisen hauska ajanviete), tai Spyfall, jossa pisteenlaskulla ei myöskään ole oikeastaan mitään merkitystä.

    Odottelen kuitenkin itse suomennosta. Väsäsin pienen suomenkielisen version kokeilua varten, jonkun noin 40-50 sanan setin, ja sen perusteella vaikuttaisi kyllä oikein lupaavalta.

    1. Mekin intopiukeena väsättiin Codenamesin suomenkielinen versio. Saatiin kasaan 500 sanaa. Vielä pitäisi printata ja koeajaa.

    1. Mmmitä!? Mieletöntä! Onkin mielenkiintoista nähdä millaisia viritelmiä on suomenkielisessä versiossa. Codenamesia kun ei voi suoraan kääntää englannista suomenkielelle vaan täytyy keksiä suomenkielessä omia vastineita sanoille joilla on useita eri merkityksiä kuten kuusi, hillo jne. Jään innolla odottamaan! 🙂